Sefa prentenboeken in twee talen - De wilde zwanen – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Nederlands – Tigrinya)

Sefa prentenboeken in twee talen - De wilde zwanen – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Nederlands – Tigrinya) - Ulrich Renz | Nextbestfoodprocessors.com

......

INFORMATIE

AUTEUR
Ulrich Renz
DIMENSIE
9,52 MB
BESTANDSNAAM
Sefa prentenboeken in twee talen - De wilde zwanen – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Nederlands – Tigrinya).pdf

OMSCHRIJVING

Tweetalig kinderboek (Nederlands – Tigrinya) ''De wilde zwanen'' van Hans Christian Andersen, is niet voor niets een van de beroemdste sprookjes van de wereld. In een tijdeloze vorm, behandelt het de thema's van de menselijk drama's: angst, dapperheid, liefde, bedrog, afscheid en hereniging. Deze editie is een prachtig geïllustreerd prentenboek waarin het sprookje van Andersen in een gevoelige en kindvriendelijke vorm wordt verteld. Het is vertaald in een veelheid aan talen en is verkrijgbaar in tweetalige versie in alle denkbare combinaties van deze talen. ► NIEUW: Met kleurplaten! De afbeeldingen van het verhaal kunnen worden gedownload om te kleuren via een link in het boek. ብ ኽልተ ቝንቃኣ ምጼሓፍ ናይ ቆልዕት (Dutch – ትግርኛ) ''እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ'' ብ ህንስ ክርስትያን ኣንድረሰን ካብቶም ብጽቡቕ ምኽንያትን ኣብ ዓለም ብሰፉሑ ካብ ዝተነበባ ዛንታ ኢያ። ካብ ድራማ ናይ ደቒ ሰባት ዝተሰርሑን ዘተከሩን ነዚ ኣርእስቲ ንኽትዝርዝሮ ግዜ ገደብ የብሉን፣ ፦ ፍርሒ፣ ፍቅሪ፣ ጅግንነት፣ ክሕደት፣ ምፍልላይ ከሙኡውን ምርኻብ። እዛ ናይ ሕጂ ሕታም ብፍቅራዊ ዝተቀርጸት ብስእሊ ዝተሰነየት ኢያ። ኣንድርሰን ነዚ ዛንታ ን ቖልዑ ብዝጥዕምን ዝሰማመዓን መልክዕ እዩ ገሊጽዎ። እዚ ዛንታ ናብ ዝተፋላለዩ ቛንቛታት ተተርጊማ ኢያ ከሙኡውን ብኽልተ ዝተፋላለየ ቛንቛ ዝተጻሕፈ ሕታም መጽሓፍ ኣሎ።

Wil je het boek lezen?Sefa prentenboeken in twee talen - De wilde zwanen – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Nederlands – Tigrinya) in pdf-formaat? Goede keuze! Dit boek is geschreven door de auteur Ulrich Renz. Lezen Sefa prentenboeken in twee talen - De wilde zwanen – እታ ጓል በረኻ ማይ ደርሆ (Nederlands – Tigrinya) Online is nu zo gemakkelijk!

GERELATEERDE BOEKEN